第八十五章 174
********************174 ****云把水倒在河的水杯里,它们自己却藏在远山之中。 (云将水填满江河中的水杯,却将他们自己藏在远山之中) **The*clouds*fill*the*watercups*of*the*river,*hiding*themselves*in the*distant*hills. 注:这首诗首先要具备非同一般的想象力,而且有些类似中国古时的隐士的意境,要表达的也许是此时诗人的一种想法乃至意境,即也许诗人此时自己想做这“云”,这不但需要“隐藏”之境界,而且需要能填满江河的能力,也许,诗人觉得,此时,他已经具备了这种“隐藏”的境界和“填满”的能力