第七十五章 163
********************163 ****萤火对天上的星说道:“学者说你的光明总有一天会消灭的。” ****天上的星不回答它。 (萤火虫对群星说:“学者说的,你的光明有一天将不在。” 群星没有回答) **The*learned*say*that*your*lights*will*one*day*be*no*more,*said*the firefly*to*the*stars. **The*stars*made*no*answer. 注:这是一首有趣的诗,可注意以下几点: 其一,是萤火对星如此说,因此星根本不用回答, 其二,是学者说星的光明会不在,宇宙都会不在,更不用说群星,因此这话本身没错, 而重点是其三,萤火虫加上一些所谓“学者”,完成了“星的光明将不在”的论断,那萤火虫和这某些“学者”想做什么目的是什么呢?依诗人之前的诗,几乎很明显就是:“萤火虫”联合当时的一些所谓“学者”,对诗人进行了类似“星星”的论断,显然,这种论断本身是滑稽可笑的,而“萤火虫”和所谓一些“学者”,他们除了因忌妒而打压诗人,恐怕还有利益权势上的本质目的, 诗人写这首诗,说明诗人虽然也许经过之前的“小转折点”后风格心态等较之前有所变化,但骨子里的东西是不会变甚至会越来越坚越来越强,而且“made*no*answer”也证明诗人不但艺术境界越来越高越来越广,心理境界显然也已经是越来越高越来越广